inme “Inmethetigersn
“In me the tiger sniffs the rose”这句话的中文意思是:“我心里有猛虎在细嗅蔷薇。”
1. 原文:In me, past, present, future meet,于我,过去、现在和未来
To hold long chiding conference. 商讨聚会 各执一词 纷扰不息。
My lusts usurp the present tense 林林总总的 欲望,掠取着我的现在
And strangle Reason in his seat. 把“理性”扼杀于它的宝座
My loves leap through the future's fence 我的爱情纷纷越过未来的藩篱
To dance with dream-enfranchised feet. 梦想解放出它们的双脚 舞蹈不停
In me the cave-man clasps the seer, 于我,穴居人攫取了先知,
And garlanded Apollo goes 佩戴花环的阿波罗神
Chanting to Abraham's deaf ear. 向亚伯拉罕的聋耳唱叹歌吟。
In me the tiger sniffs the rose. 我心有猛虎,在细嗅蔷薇。
Look in my heart, kind friends, and tremble, 审视我的内心吧,亲爱的朋友,你应颤栗,
Since there your elements assemble. 因为那才是你本来的面目。
2. 心有猛虎,细嗅蔷薇。是英国诗人西格里夫·萨松代表作《于我,过去,现在以及未来 》的经典诗句。原话是"In me the tiger sniffs the rose."诗人余光中将其翻译为:心有猛虎,细嗅蔷薇。意思是,老虎也会有细嗅蔷薇的时候,忙碌而远大的雄心也会被温柔和美丽折服,安然感受美好。讲的是人性中阳刚与阴柔的两面。
3. 作者简介:萨松是英国近代著名的反战诗人及小说家。他出生于伦敦的上流社会家庭,曾就读于剑桥大学,却在第一次世界大战爆发之前自愿参军,并在一战的战场上表现英勇,屡建功勋。但是,战场上的残酷景象和战友的阵亡让他深深体会到战争的祸害,因此他于1917年退出了军队。回到家乡之后,萨松以大量的诗歌文学作品表明他的反战立场,其中最有名的作品都是描绘战争中的恐惧和空虚。 代表作《于我,过去,现在以及未来 》,其中"我心里有猛虎在细嗅着蔷薇"成为脍炙人口的不朽经典。
心有猛虎,细嗅蔷薇
英国当代诗人西格里夫·萨松写下的不朽诗句(In
me
the
tiger
sniffs
the
rose),
被余光中先生在《猛虎和蔷薇》翻译为“我心里有猛虎在细嗅蔷薇
我心中有只猛虎在细嗅蔷薇
“in me the tiger sniffs the rose。”这是英国诗人西格夫里·萨松曾写过的不朽警句,余光中先生将他翻译成我心中有只猛虎在细嗅蔷薇。这就是说,人性是有两面的,而两两相对的人性本质又是调和的。
每个人的内心深处都穴居着一只猛虎,只是在虎穴之外仍有蔷薇丛生。
老虎也会有细嗅蔷薇的时候,忙碌而远大的雄心也会被温柔和美丽折服,停下脚步,安静欣赏自然赐予它的美好,生活给予它的泰然。
相关阅读
9922影城 有几次看到角杆
aecs4 它可以让您轻松地管理
8强 还是抽个比较好打的吧
法语音素 法语音标不难
清明节感受 我是真诚的也是诚肯的
美丽俏佳人乐峰网 身体自然又高又苗条
类似女人公敌的电影 一公升的眼泪
盲的部首是什么 [mángjǐng]
爵迹小说一共有几部 《爵迹燃魂书》主要内容为
acd5.0 可以选择仅高度
美蕾 原来潮热多汗
苏宁用什么快递 第三方商家商品
缝纫机断线 缝纫机针太高或过低
苹果笔记本评测 买他只是为了炫
翻翻棋 即获得游戏胜利
20公分等于多少厘米 1公分=1厘米
祸灵梦 最喜欢的食物
沈阳长和医院 还有我叔叔都有牛皮癣
红色警戒3世界大战修改器 就是这其中一种
考研课程 生物大综合(免疫
法拉利英文名 年产量只有4千辆左右
激动风暴 我舒展开又跌回我自己
深圳大鹏哪个沙滩好玩 海拔为古火山遗迹
火凤凰插曲 收视一路飘红
dlp技术 色彩不够鲜艳生动
盛大传奇私服客户端 171733749
简单的钢琴谱 最好是要熟悉五线谱
泸 在四川省南部
特务j歌词 我是爱情派来的间谍
索爱u5 用的感觉都一样
脑力机器 增加对数字的理解能力
没有声音设备 然后恢复bios
浮游菌 参考资料来源
神话2好玩吗 根本没多少人在玩
短期内来自您网络的失败登录过多 体的信息联系到一起
离过婚的男人 反思在婚姻中的得失
胜女的代价百度影音 连连称对方可爱
罗森便利店 信息分享给你
理由的英文 就是reason
苦瓜纤维宝 却不会把苦味传过去